Fiche détaillée du mot : فعلتك
Graphie arabe :
فَعْلَتَكَ
Décomposition grammaticale du mot : فَعْلَتَكَ
Radical : Nom / Nom verbal / Nominatif / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ فَعْلَتَ ] + [ كَ ] 
Prononciation :   faƐlataka
Racine :فعل
Lemme :فَعْلَت
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre en mouvement, en action, se mouvoir, faire, opérer, agir, accomplir, exercer une activité, s'acquitter, commettre, mettre en œuvre, œuvrer, réaliser, élaborer, procéder, entreprendre, effectuer, produire, influencer, exécuter
Etre en mouvement, en action, se mouvoir, faire, opérer, agir, accomplir, exercer une activité, s'acquitter, commettre, mettre en œuvre, œuvrer, réaliser, élaborer, procéder, entreprendre, effectuer, produire, influencer, exécuter
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فعلتك | ||
26 | 19 | وفعلت فعلتك التى فعلت وأنت من الكفرين |
26 : 19 | Puis tu as commis l'acte que tu as commis, tu es du nombre des dénégateurs !" | |
-------------- 19 |