Fiche détaillée du mot : واتبعك
Graphie arabe :
وَٱتَّبَعَكَ
Décomposition grammaticale du mot : وَٱتَّبَعَكَ
Préfixe : (lettre waw) de certitude + Radical : Verbe / Temps : Accompli Forme 8 / 3ème personne du masculin singulier / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ وَ ] + [ ٱتَّبَعَ ] + [ كَ ] 
Prononciation :   wâtabaƐaka
Racine :تبع
Lemme :اتَّبَعَ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
obéir, se soumettre à, suivre, talonner, poursuivre, se conformer à, s'aligner
obéir, se soumettre à, suivre, talonner, poursuivre, se conformer à, s'aligner
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : واتبعك | ||
26 | 111 | قالوا أنؤمن لك واتبعك الأرذلون |
26 : 111 | Ils dirent : "Croirons-nous en toi, alors que ce sont les plus méprisables qui te suivent ?" | |
-------------- 111 |