Fiche détaillée du mot : شكورا
Graphie arabe :
شُكُورًا
Décomposition grammaticale du mot : شُكُورًا
Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ شُكُورًا ] 
Prononciation :   choukouran
Racine :شكر
Lemme :شُكُور
Signification générale / traduction :   remerciement
Principe actif / Sens verbal de la racine :
être reconnaissant, remercier, exprimer sa gratitude, récompenser un effort
être reconnaissant, remercier, exprimer sa gratitude, récompenser un effort
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : شكورا | ||
17 | 3 | ذرية من حملنا مع نوح إنه كان عبدا شكورا |
17 : 3 | Les descendants de ceux que Nous avons transportés dans l'arche avec Noé ; c'était un serviteur reconnaissant. | |
-------------- 3 | ||
25 | 62 | وهو الذى جعل اليل والنهار خلفة لمن أراد أن يذكر أو أراد شكورا |
25 : 62 | C'est Lui qui a conçu la nuit et le jour en alternance pour quiconque veut se rappeler ou veut être reconnaissant. | |
-------------- 62 | ||
76 | 9 | إنما نطعمكم لوجه الله لا نريد منكم جزاء ولا شكورا |
76 : 9 | "Nous ne vous nourrissons que pour la face de Dieu, nous ne voulons de vous ni récompense ni reconnaissance. | |
-------------- 9 |