Fiche détaillée du mot : عسيرا
Graphie arabe :
عَسِيرًا
Décomposition grammaticale du mot : عَسِيرًا
Radical : Adjectif / Genre : Masculin Singulier / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ عَسِيرًا ] 
Prononciation :   Ɛaçiyran
Racine :عسر
Lemme :عَسِير
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
désaccord, gêner, contraindre, accabler, compliquer, créer des obstacles, s'opposer à, être hostile à, être compliqué, être dur, être pénible, être difficile
désaccord, gêner, contraindre, accabler, compliquer, créer des obstacles, s'opposer à, être hostile à, être compliqué, être dur, être pénible, être difficile
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : عسيرا | ||
25 | 26 | الملك يومئذ الحق للرحمن وكان يوما على الكفرين عسيرا |
25 : 26 | ce jour-là, la véritable royauté appartiendra au Tout-Puissant. Ce sera un jour difficile pour les dénégateurs. | |
-------------- 26 |