Fiche détaillée du mot : متبرجت
Graphie arabe :
مُتَبَرِّجَٰتٍۭ
Décomposition grammaticale du mot : مُتَبَرِّجَٰتٍۭ
Radical : Nom / Participe actif / Forme 5 / Genre : Féminin Pluriel / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ مُتَبَرِّjَٰتٍ] ] 
Prononciation :   moutabarijatin
Racine :برج
Lemme :مُتَبَرِّجَات
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
afficher, quitter, laisser, cesser
afficher, quitter, laisser, cesser
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : متبرجت | ||
24 | 60 | والقوعد من النساء التى لا يرجون نكاحا فليس عليهن جناح أن يضعن ثيابهن غير متبرجت بزينة وأن يستعففن خير لهن والله سميع عليم |
24 : 60 | Et quant aux femmes qui ne peuvent plus enfanter et qui n'espèrent plus le mariage, aucune faute ne leur sera imputée d'enlever leurs vêtements, sans exhiber leurs parures. C'est un bien pour elles qu'elles se comportent avec décence. Dieu est Audient, Connaissant. | |
-------------- 60 |