Mot Précédent mot précédent

Fiche détaillée du mot : بمبعوثين
Graphie arabe :
بِمَبْعُوثِينَ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : (lettre ba) + Radical : Nom / Participe passif / Genre : Masculin Pluriel / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ بِ ] + [ مَبْعُوثِينَ ] 
Prononciation :   bimabƐouthiyna
Racine :بعث
Lemme :مَّبْعُوثُون
Signification générale / traduction :   avec les ressuscités
Principe actif / Sens verbal de la racine :
ressusciter, faire sortir, délivrer, relâcher, éveiller, exciter, provoquer, adresser, déléguer, dépêcher, expédier
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : بمبعوثين
629 وقالوا إن هى إلا حياتنا الدنيا وما نحن بمبعوثين
6 : 29 Ils dirent : "Il n'y a que notre vie d'ici-bas, et nous ne serons pas ressuscités".
-------------- 29
2337 إن هى إلا حياتنا الدنيا نموت ونحيا وما نحن بمبعوثين
23 : 37 Il n'y a que notre vie d'ici-bas, nous mourons et nous vivons, et nous ne serons pas ressuscités.
-------------- 37