Fiche détaillée du mot : اركعوا
Graphie arabe :
ٱرْكَعُوا۟
Décomposition grammaticale du mot : ٱرْكَعُوا۟
Radical : Verbe Préfixe : impératif / 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ ٱرْكَعُ ] + [ وا۟ ] 
Prononciation :   arkaƐou
Racine :ركع
Lemme :يَرْكَعُ
Signification générale / traduction :   Inclinez-vous
Principe actif / Sens verbal de la racine :
s'agenouiller, porter à s'incliner, porter à se prosterner, humilier, abaisser
s'agenouiller, porter à s'incliner, porter à se prosterner, humilier, abaisser
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : اركعوا | ||
22 | 77 | يأيها الذين ءامنوا اركعوا واسجدوا واعبدوا ربكم وافعلوا الخير لعلكم تفلحون |
22 : 77 | Ô vous qui avez cru, inclinez-vous, prosternez-vous, adorez votre Seigneur et faites le bien, afin que vous réussissiez. | |
-------------- 77 | ||
77 | 48 | وإذا قيل لهم اركعوا لا يركعون |
77 : 48 | Quand on leur dit : "Inclinez-vous", ils ne s'inclinent pas. | |
-------------- 48 |