Fiche détaillée du mot : الذباب
Graphie arabe :
ٱلذُّبَابُ
Décomposition grammaticale du mot : ٱلذُّبَابُ
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom, / Genre : Masculin / Nominatif /
Décomposition :     [ ٱل ] + [ ذُّبَابُ ] 
Prononciation :   alđoubabou
Racine :ذبب
Lemme :ذُبَاب
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Eloigner, chasser, repousser, défendre, détourner quelqu'un d'une action, errer çà et là, être dessécher, devenir sec, se faner, toucher à sa fin
Eloigner, chasser, repousser, défendre, détourner quelqu'un d'une action, errer çà et là, être dessécher, devenir sec, se faner, toucher à sa fin
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : الذباب | ||
22 | 73 | يأيها الناس ضرب مثل فاستمعوا له إن الذين تدعون من دون الله لن يخلقوا ذبابا ولو اجتمعوا له وإن يسلبهم الذباب شيءا لا يستنقذوه منه ضعف الطالب والمطلوب |
22 : 73 | Ô vous les gens, une allégorie vous est proposée, écoutez-la donc : ceux que vous invoquez en dehors de Dieu ne pourront jamais créer une mouche, même s'ils s'unissaient pour cela. Et si la mouche leur ravissait quelque chose, ils ne pourraient le lui reprendre. Le solliciteur et le sollicité sont faibles ! | |
-------------- 73 |