Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : بسكرى
Graphie arabe :
بِسُكَٰرَىٰ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : (lettre ba) + Radical : Nom, / Genre : Masculin Pluriel / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ بِ ] + [ سُكَٰرَىٰ ] 
Prononciation :   biçoukara
Racine :سكر
Lemme :سُكَارَىا
Signification générale / traduction :    avec ivresses (ou sous les effets de produit fermenté).
Principe actif / Sens verbal de la racine :
éblouir, clôturer, barrer, boucher, cadenasser, clore, fermer, sucrer, enivrer, griser, soûler, émécher, se remplir, s'emporter, s'irriter, se saouler, s'enivrer, se cuiter, être troublée
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : بسكرى
222 يوم ترونها تذهل كل مرضعة عما أرضعت وتضع كل ذات حمل حملها وترى الناس سكرى وما هم بسكرى ولكن عذاب الله شديد
22 : 2 Le jour où vous le verrez, toute nourrice oubliera ce qu'elle allaitait, toute femelle enceinte avortera de ce qu'elle portait, et tu verras les gens ivres, alors qu'ils ne sont pas ivres. Mais le châtiment de Dieu est sévère.
-------------- 2