Fiche détaillée du mot : لسعيه
Graphie arabe :
لِسَعْيِهِۦ
Décomposition grammaticale du mot : لِسَعْيِهِۦ
Préfixe : lettre "lam" de préposition + Radical : Nom, / Genre : Masculin / Génitif (complément du nom) / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ لِ ] + [ سَعْيِ ] + [ هِۦ ] 
Prononciation :   liçaƐyihi
Racine :سعي
Lemme :سَعْي
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
s'efforcer, se rendre vers, marcher, oeuvrer, travailler, se préoccuper, se soucier de, s'intéresser à,
s'efforcer, se rendre vers, marcher, oeuvrer, travailler, se préoccuper, se soucier de, s'intéresser à,
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : لسعيه | ||
21 | 94 | فمن يعمل من الصلحت وهو مؤمن فلا كفران لسعيه وإنا له كتبون |
21 : 94 | Quiconque fait de bonnes actions, tout en étant croyant, on ne déniera pas son effort, et Nous le lui inscrirons. | |
-------------- 94 |