Fiche détaillée du mot : عاكفا
Graphie arabe :
عَاكِفًا
Décomposition grammaticale du mot : عَاكِفًا
Radical : Nom / Participe actif / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ عَاكِفًا ] 
Prononciation :   Ɛakifan
Racine :عكف
Lemme :عَاكِف
Signification générale / traduction :   assidument.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
consacrer, se consacrer, s'adonner, s'appliquer, se pencher sérieusement sur une affaire, s'arrêter, s'installer dans un endroit,emprisonner, retenir à l'intérieur, éloigner, détourner une personne de ce qu'elle se proposait de faire, ployer, plier, courber
consacrer, se consacrer, s'adonner, s'appliquer, se pencher sérieusement sur une affaire, s'arrêter, s'installer dans un endroit,emprisonner, retenir à l'intérieur, éloigner, détourner une personne de ce qu'elle se proposait de faire, ployer, plier, courber
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : عاكفا | ||
20 | 97 | قال فاذهب فإن لك فى الحيوة أن تقول لا مساس وإن لك موعدا لن تخلفه وانظر إلى إلهك الذى ظلت عليه عاكفا لنحرقنه ثم لننسفنه فى اليم نسفا |
20 : 97 | Il dit : "Va-t'en ! Dans la vie, tu devras dire : "Ne me touchez pas !" et il y aura pour toi un rendez-vous que tu ne pourras pas manquer. Regarde ta divinité que tu as adorée avec assiduité, nous allons la brûler puis la disperser dans les flots". | |
-------------- 97 |