Mot Précédent mot précédent

Fiche détaillée du mot : يخشى
Graphie arabe :
يَخْشَىٰ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ يَخْشَىٰ ] 
Prononciation :   yaķcha
Racine :خشي
Lemme :خَشِىَ
Signification générale / traduction :   est révérencieux.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Craindre, redouter, appréhender, effrayer, éprouver de la crainte
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يخشى
203 إلا تذكرة لمن يخشى
20 : 3 seulement comme rappel pour celui qui craint,
-------------- 3
2044 فقولا له قولا لينا لعله يتذكر أو يخشى
20 : 44 Dites-lui des propos conciliants. Peut-être se rappellera-t-il ou éprouvera-t-il de la crainte ?
-------------- 44
3528 ومن الناس والدواب والأنعم مختلف ألونه كذلك إنما يخشى الله من عباده العلمؤا إن الله عزيز غفور
35 : 28 Et parmi les gens, les créatures et le bétail, il y a également des couleurs variées. Parmi Ses serviteurs, seuls les savants craignent Dieu. Dieu est Honorable, Pardonneur.
-------------- 28
7926 إن فى ذلك لعبرة لمن يخشى
79 : 26 En cela, il y a une leçon pour celui qui craint.
-------------- 26
809 وهو يخشى
80 : 9 tout en étant craintif,
-------------- 9
8710 سيذكر من يخشى
87 : 10 Se rappellera celui qui craint,
-------------- 10