Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : أدلكم
Graphie arabe :
أَدُلُّكُمْ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 1S / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ أَدُلُّ ] + [ كُمْ ] 
Prononciation :   adouloukoum
Racine :دلل
Lemme :دَلَّ
Signification générale / traduction :   Dois-je
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Montrer, indiquer, suggérer, signaler, guider, conduire, démontrer, signifier, témoigner
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : أدلكم
2040 إذ تمشى أختك فتقول هل أدلكم على من يكفله فرجعنك إلى أمك كى تقر عينها ولا تحزن وقتلت نفسا فنجينك من الغم وفتنك فتونا فلبثت سنين فى أهل مدين ثم جئت على قدر يموسى
20 : 40 Ta sœur suivait en marchant ; elle dit : "Puis-je vous indiquer quelqu'un qui se chargera de lui ?" Ainsi, Nous te ramenâmes à ta mère afin que son œil se réjouisse et qu'elle ne s'afflige plus. Tu tuas ensuite une personne. Nous te sauvâmes de l'angoisse et Nous te mîmes à l'épreuve. Tu restas des années durant chez les habitants de Madyan. Ensuite tu es venu, ô Moïse, en temps prescrit.
-------------- 40
2812 وحرمنا عليه المراضع من قبل فقالت هل أدلكم على أهل بيت يكفلونه لكم وهم له نصحون
28 : 12 Nous lui avions interdit d'accepter les nourrices. Elle dit : "Voulez-vous que je vous indique les gens d'une maison qui s'en chargeront pour vous tout en étant bien intentionnés à son égard ?"
-------------- 12
6110 يأيها الذين ءامنوا هل أدلكم على تجرة تنجيكم من عذاب أليم
61 : 10 Ô vous qui avez cru, vous indiquerai-je un commerce qui vous sauvera d'un châtiment douloureux ?
-------------- 10