Fiche détaillée du mot : عزما
Graphie arabe :
عَزْمًا
Décomposition grammaticale du mot : عَزْمًا
Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ عَزْمًا ] 
Prononciation :   Ɛazman
Racine :عزم
Lemme :عَزْم
Signification générale / traduction :   une détermination.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
résoudre, décider, déterminer, réconforter, stimuler, conjurer, exorciser, décider, se résoudre à, se mettre en tête
résoudre, décider, déterminer, réconforter, stimuler, conjurer, exorciser, décider, se résoudre à, se mettre en tête
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : عزما | ||
20 | 115 | ولقد عهدنا إلى ءادم من قبل فنسى ولم نجد له عزما |
20 : 115 | Nous avons auparavant reçu une promesse d'Adam, mais il oublia, et Nous n'avons trouvé en lui aucune résolution. | |
-------------- 115 |