Fiche détaillée du mot : طريقة
Graphie arabe :
طَرِيقَةً
Décomposition grammaticale du mot : طَرِيقَةً
Radical : Nom, / Genre : Féminin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ طَرِيقَةً ] 
Prononciation :   Ťariyqatan
Racine :طرق
Lemme :طَرِيقَة
Signification générale / traduction :   astral :
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Venir de nuit chez quelqu'un, faire une sortie la nuit, une incursion, de nuit, battre, marteler, donner des coups, taper, toucher, jeter (des cailloux), frapper à la porte, frapper quelqu'un
Venir de nuit chez quelqu'un, faire une sortie la nuit, une incursion, de nuit, battre, marteler, donner des coups, taper, toucher, jeter (des cailloux), frapper à la porte, frapper quelqu'un
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : طريقة | ||
20 | 104 | نحن أعلم بما يقولون إذ يقول أمثلهم طريقة إن لبثتم إلا يوما |
20 : 104 | Nous savons bien ce qu'ils diront lorsque l'un d'entre eux, leur modèle, dira : "Vous n'êtes restés qu'un jour". | |
-------------- 104 |