Fiche détaillée du mot : فقليلا
Graphie arabe :
فَقَلِيلًا
Décomposition grammaticale du mot : فَقَلِيلًا
Préfixe : (lettre fa) de reprise + Radical : Nom, / Genre : Masculin Singulier / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ فَ ] + [ قَلِيلًا ] 
Prononciation :   faqaliylan
Racine :قلل
Lemme :قَلِيل
Signification générale / traduction :   alors très peu (d'entre -eux)
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre en petite quantité, en petit nombre, être rare, inférieur, peu important, modique, modeste, insignifiant, se faire rare, s'amenuiser, s'amoindrit, décroître, diminuer, se raréfier, emporter quelque chose, porter, soulever
Etre en petite quantité, en petit nombre, être rare, inférieur, peu important, modique, modeste, insignifiant, se faire rare, s'amenuiser, s'amoindrit, décroître, diminuer, se raréfier, emporter quelque chose, porter, soulever
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فقليلا | ||
2 | 88 | وقالوا قلوبنا غلف بل لعنهم الله بكفرهم فقليلا ما يؤمنون |
2 : 88 | Ils dirent : "Nos cœurs sont impénétrables". Non, Dieu les a maudits pour leur dénégation, ils ne croient que bien peu. | |
-------------- 88 |