Fiche détaillée du mot : عوان
Graphie arabe :
عَوَانٌۢ
Décomposition grammaticale du mot : عَوَانٌۢ
Radical : Nom, / Genre : Masculin Singulier / à l'état Indéfini / Nominatif /
Décomposition :     [ عَوَانٌۢ ] 
Prononciation :   Ɛawanoun
Racine :عون
Lemme :عَوَان
Signification générale / traduction :   D'un âge moyen
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre entre deux âges, d'un âge moyen, mûr, dans la force de l'âge, aider, assister, secourir - Assister en faisant profiter de son expérience.
Etre entre deux âges, d'un âge moyen, mûr, dans la force de l'âge, aider, assister, secourir - Assister en faisant profiter de son expérience.
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : عوان | ||
2 | 68 | قالوا ادع لنا ربك يبين لنا ما هى قال إنه يقول إنها بقرة لا فارض ولا بكر عوان بين ذلك فافعلوا ما تؤمرون |
2 : 68 | Ils dirent : "Invoque pour nous ton Seigneur qu'Il clarifie pour nous ce qu'elle doit être". Il dit : "Il dit qu'il s'agit d'une vache ni trop vieille ni trop jeune, d'un âge moyen entre les deux. Faites donc ce qu'on vous ordonne". | |
-------------- 68 |