Fiche détaillée du mot : وبالءاخرة
Graphie arabe :
وَبِٱلْءَاخِرَةِ
Décomposition grammaticale du mot : وَبِٱلْءَاخِرَةِ
Préfixe : lettre "Waw" de reprise ou continuation (puis, alors...) + Préfixe : (lettre ba) + Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom, / Genre : Féminin Singulier / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ وَ ] + [ بِ ] + [ ٱلْ ] + [ ءَاخِرَةِ ] 
Prononciation :   wabial'aķirati
Racine :أخر
Lemme :آخِر
Signification générale / traduction :   Et par le biais de l’Ultimité (l'Au-delà),
Principe actif / Sens verbal de la racine :
retarder, donner un répit, différer, rester derrière
retarder, donner un répit, différer, rester derrière
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وبالءاخرة | ||
2 | 4 | والذين يؤمنون بما أنزل إليك وما أنزل من قبلك وبالءاخرة هم يوقنون |
2 : 4 | ceux qui croient à ce qui est descendu vers toi, à ce qui est descendu avant toi et qui ont la certitude de l'Au-delà. | |
-------------- 4 |