Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : فأخرجهما
Graphie arabe :
فَأَخْرَجَهُمَا
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : (lettre fa) conjonction + Radical : Verbe / Temps : Accompli Forme 4 / 3ème personne du masculin singulier / + Suffixe : Pronom 3ème personne duel
Décomposition :     [ فَ ] + [ أَخْرَjَ ] + [ هُمَا ] 
Prononciation :   fa'aķrajahouma
Racine :خرج
Lemme :أَخْرَجَ
Signification générale / traduction :   puis il les fit expulser
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Sortir, quitter, aller dehors, à l'extérieur, se retirer, tirer quelque chose, extraire quelque chose.
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فأخرجهما
236 فأزلهما الشيطن عنها فأخرجهما مما كانا فيه وقلنا اهبطوا بعضكم لبعض عدو ولكم فى الأرض مستقر ومتع إلى حين
2 : 36 Alors le diable les fit glisser tous deux de là et les fit sortir tous deux du lieu où ils étaient. Et Nous avons dit : "Descendez, ennemis les uns des autres, et pour vous il y aura un séjour sur terre, et une jouissance pour un temps".
-------------- 36