Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : العليم
Graphie arabe :
ٱلْعَلِيمُ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom, / Genre : Masculin Singulier / Nominatif /
Décomposition :     [ ٱلْ ] + [ عَلِيمُ ] 
Prononciation :   alƐaliymou
Racine :علم
Lemme :عَلِيم
Signification générale / traduction :   Le Connaissant,
Principe actif / Sens verbal de la racine :
savoir, enseigner, apprendre, marquer, repérer, civiliser, éduquer, enseigner, initier, instruire, former, apprendre, professer, marquer, distinguer par une marque, surpasser en connaissances, connaître,savoir avec certitude, connaître, connaître parfaitement, savoir pertinemment
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : العليم
232 قالوا سبحنك لا علم لنا إلا ما علمتنا إنك أنت العليم الحكيم
2 : 32 Ils dirent : "Gloire à Toi, Nous n'avons de savoir que ce que Tu nous as appris. C'est Toi le Connaissant, le Sage".
-------------- 32
2127 وإذ يرفع إبرهم القواعد من البيت وإسمعيل ربنا تقبل منا إنك أنت السميع العليم
2 : 127 Quand Abraham élevait les fondations de la Maison, avec Ismaël : "Notre Seigneur, accepte cela de notre part. Tu es l'Audient, le Connaissant.
-------------- 127
2137 فإن ءامنوا بمثل ما ءامنتم به فقد اهتدوا وإن تولوا فإنما هم فى شقاق فسيكفيكهم الله وهو السميع العليم
2 : 137 S'ils croient à cela même que vous croyez, alors ils sont guidés. Mais s'ils se détournent, ils ne sont alors que dans la dissension. Dieu te suffira contre eux. Il est l'Audient, le Connaissant.
-------------- 137
335 إذ قالت امرأت عمرن رب إنى نذرت لك ما فى بطنى محررا فتقبل منى إنك أنت السميع العليم
3 : 35 Quand la femme d'Imran dit : "Mon Seigneur, je T'ai voué en toute exclusivité ce qui est dans mon sein. Accepte-le donc de moi. Tu es l'Audient, le Connaissant".
-------------- 35
576 قل أتعبدون من دون الله ما لا يملك لكم ضرا ولا نفعا والله هو السميع العليم
5 : 76 Dis : "Adorez-vous, en dehors de Dieu, ce qui ne détient pour vous ni nuisance ni utilité, alors que Dieu est l'Audient, le Connaissant ?"
-------------- 76
613 وله ما سكن فى اليل والنهار وهو السميع العليم
6 : 13 Et à Lui tout ce qui réside dans la nuit et le jour. C'est Lui l'Audient, le Connaissant.
-------------- 13
696 فالق الإصباح وجعل اليل سكنا والشمس والقمر حسبانا ذلك تقدير العزيز العليم
6 : 96 Il fait poindre l'aube. Il a conçu la nuit pour se reposer, et le soleil et la lune comme mesure du temps. Voilà la détermination de l'Honorable, le Connaissant.
-------------- 96
6115 وتمت كلمت ربك صدقا وعدلا لا مبدل لكلمته وهو السميع العليم
6 : 115 La parole de ton Seigneur s'est accomplie en toute vérité et justice. Nul ne peut modifier Ses paroles. Il est l'Audient, l'Omniscient.
-------------- 115
861 وإن جنحوا للسلم فاجنح لها وتوكل على الله إنه هو السميع العليم
8 : 61 S'ils inclinent à la paix, incline alors vers elle, et place ta confiance en Dieu. C'est Lui l'Audient, l'Omniscient.
-------------- 61
1065 ولا يحزنك قولهم إن العزة لله جميعا هو السميع العليم
10 : 65 Que leurs paroles ne t'affligent pas. L'honneur appartient entièrement à Dieu. C'est Lui l'Audient, le Connaissant.
-------------- 65
1234 فاستجاب له ربه فصرف عنه كيدهن إنه هو السميع العليم
12 : 34 Son Seigneur lui répondit et éloigna de lui leur ruse. C'est Lui l'Audient, le Connaissant.
-------------- 34
1283 قال بل سولت لكم أنفسكم أمرا فصبر جميل عسى الله أن يأتينى بهم جميعا إنه هو العليم الحكيم
12 : 83 Il dit : "Vos âmes vous ont suggéré quelque chose. Belle patience ! Il se peut que Dieu me les ramène tous. Il est le Connaissant, le Sage".
-------------- 83
12100 ورفع أبويه على العرش وخروا له سجدا وقال يأبت هذا تأويل رءيى من قبل قد جعلها ربى حقا وقد أحسن بى إذ أخرجنى من السجن وجاء بكم من البدو من بعد أن نزغ الشيطن بينى وبين إخوتى إن ربى لطيف لما يشاء إنه هو العليم الحكيم
12 : 100 Il éleva ses parents sur le trône, et ils tombèrent devant lui prosternés. Il dit : "Ô mon père, voilà l'interprétation de mon ancienne vision. Mon Seigneur l'a réalisée. Il a été bon envers moi quand Il m'a fait sortir de prison et qu'il vous a fait venir du désert après que le diable ait suscité la discorde entre moi et mes frères. Mon Seigneur est Bienveillant envers qui Il veut. C'est Lui le Connaissant, le Sage.
-------------- 100
1586 إن ربك هو الخلق العليم
15 : 86 Ton Seigneur est Celui qui ne cesse de créer, le Connaissant.
-------------- 86
214 قال ربى يعلم القول فى السماء والأرض وهو السميع العليم
21 : 4 Il dit : "Mon Seigneur connaît toute parole prononcée dans le ciel et la terre. Il est l'Audient, le Connaissant".
-------------- 4
26220 إنه هو السميع العليم
26 : 220 C'est Lui l'Audient, le Connaissant.
-------------- 220
2778 إن ربك يقضى بينهم بحكمه وهو العزيز العليم
27 : 78 Ton Seigneur jugera entre eux par Son jugement. Il est l'Honorable, le Connaissant.
-------------- 78
295 من كان يرجوا لقاء الله فإن أجل الله لءات وهو السميع العليم
29 : 5 Celui qui espère rencontrer Dieu, le terme fixé par Dieu va certainement venir. C'est Lui l'Audient, le Connaissant.
-------------- 5
2960 وكأين من دابة لا تحمل رزقها الله يرزقها وإياكم وهو السميع العليم
29 : 60 Combien de créatures ne se chargent pas de leur subsistance ! C'est Dieu qui les pourvoit, ainsi que vous. C'est Lui l'Audient, le Connaissant.
-------------- 60
3054 الله الذى خلقكم من ضعف ثم جعل من بعد ضعف قوة ثم جعل من بعد قوة ضعفا وشيبة يخلق ما يشاء وهو العليم القدير
30 : 54 Dieu, c'est Lui qui vous a créés faibles, puis après la faiblesse, Il vous donne la force, puis après la force, Il vous réduit à la faiblesse et à la vieillesse. Il crée ce qu'Il veut, c'est Lui le Connaissant, le Capable.
-------------- 54
3426 قل يجمع بيننا ربنا ثم يفتح بيننا بالحق وهو الفتاح العليم
34 : 26 Dis : "Notre Seigneur nous réunira, puis Il tranchera entre nous, en toute vérité. C'est Lui le Victorieux, le Connaissant".
-------------- 26
3638 والشمس تجرى لمستقر لها ذلك تقدير العزيز العليم
36 : 38 Le soleil évolue vers un lieu qui lui est assigné. Telle est la détermination de l'Honorable, le Connaissant.
-------------- 38
3681 أوليس الذى خلق السموت والأرض بقدر على أن يخلق مثلهم بلى وهو الخلق العليم
36 : 81 Celui qui a créé les cieux et la terre n'est-Il pas capable de créer leur pareil ? Oh que si ! Il est Celui qui ne cesse de créer, le Connaissant.
-------------- 81
402 تنزيل الكتب من الله العزيز العليم
40 : 2 La descente du Livre provient de Dieu, l'Honorable, le Connaissant,
-------------- 2
4112 فقضىهن سبع سموات فى يومين وأوحى فى كل سماء أمرها وزينا السماء الدنيا بمصبيح وحفظا ذلك تقدير العزيز العليم
41 : 12 Il décréta d'en faire sept cieux en deux jours et inspira à chaque ciel sa fonction. Nous avons embelli le ciel le plus bas de luminaires, et comme protection. Telle est la détermination de l'Honorable, le Connaissant.
-------------- 12
4136 وإما ينزغنك من الشيطن نزغ فاستعذ بالله إنه هو السميع العليم
41 : 36 Si une suggestion du diable t'incite au mal, cherche refuge auprès de Dieu. C'est Lui l'Audient, le Connaissant.
-------------- 36
439 ولئن سألتهم من خلق السموت والأرض ليقولن خلقهن العزيز العليم
43 : 9 Si tu leur demandes : "Qui a créé les cieux et la terre ?" Ils diront certainement : "L'Honorable, le Connaissant les a créés".
-------------- 9
4384 وهو الذى فى السماء إله وفى الأرض إله وهو الحكيم العليم
43 : 84 C'est Lui qui est une divinité dans le ciel et une divinité sur terre. C'est Lui le Sage, le Connaissant.
-------------- 84
446 رحمة من ربك إنه هو السميع العليم
44 : 6 une miséricorde de la part de ton Seigneur, c'est Lui l'Audient, le Connaissant,
-------------- 6
5130 قالوا كذلك قال ربك إنه هو الحكيم العليم
51 : 30 Ils dirent : "C'est ainsi qu'a parlé ton Seigneur. C'est Lui le Sage, le Connaissant".
-------------- 30
662 قد فرض الله لكم تحلة أيمنكم والله مولىكم وهو العليم الحكيم
66 : 2 Dieu vous a imposé de vous libérer de vos serments. Dieu est votre Maître. C'est Lui le Connaissant, le Sage.
-------------- 2
663 وإذ أسر النبى إلى بعض أزوجه حديثا فلما نبأت به وأظهره الله عليه عرف بعضه وأعرض عن بعض فلما نبأها به قالت من أنبأك هذا قال نبأنى العليم الخبير
66 : 3 Lorsque le prophète confia en secret un hadith à l'une de ses épouses et qu'elle l'eut divulgué, Dieu lui dévoila cela. Il en fit connaître une partie et laissa une autre partie. Puis, quand il l'en eut informée, elle dit : "Qui t'a informé de cela ?" Il dit : "C'est le Connaissant, l'Informé qui me l'a divulgué".
-------------- 3