Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : إكراه
Graphie arabe :
إِكْرَاهَ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom / Nom verbal / Forme 4 / Genre : Masculin / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ إِكْرَاهَ ] 
Prononciation :   îkraha
Racine :كره
Lemme :إِكْرَاه
Signification générale / traduction :   contrainte aversive
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Abhorrer, détester, avoir du dégoût, exécrer, haïr, être désagréable, inspirer de la répugnance, avoir en horreur, avoir du ressentiment, avoir de l'aversion, de la répulsion, révulser, répugner, réprouver, déplaire, être pénible, être difficile, se dégoûter, être dégoûté
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : إكراه
2256 لا إكراه فى الدين قد تبين الرشد من الغى فمن يكفر بالطغوت ويؤمن بالله فقد استمسك بالعروة الوثقى لا انفصام لها والله سميع عليم
2 : 256 Nulle contrainte en religion. La droiture s'est distinguée clairement de l'égarement. Quiconque dénie les idoles et croit en Dieu saisit l'anse la plus solide que rien ne peut rompre. Dieu est Audient, Connaissant.
-------------- 256