Fiche détaillée du mot : المقتر
Graphie arabe :
ٱلْمُقْتِرِ
Décomposition grammaticale du mot : ٱلْمُقْتِرِ
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom / Participe actif / Forme 4 / Genre : Masculin / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ ٱلْ ] + [ مُقْتِرِ ] 
Prononciation :   almouqtiri
Racine :قتر
Lemme :مُقْتِر
Signification générale / traduction :   au parcimonieux
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Vivre de peu, chichement, faire des dépenses modiques, exhaler une odeur (à la cuisson), s' attacher à quelque chose, attacher une chose à une autre, faire maigre chair, nourrir quelqu'un avec parcimonie, lésiner sur (la nourriture…), se montrer parcimonieux
Vivre de peu, chichement, faire des dépenses modiques, exhaler une odeur (à la cuisson), s' attacher à quelque chose, attacher une chose à une autre, faire maigre chair, nourrir quelqu'un avec parcimonie, lésiner sur (la nourriture…), se montrer parcimonieux
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : المقتر | ||
2 | 236 | لا جناح عليكم إن طلقتم النساء ما لم تمسوهن أو تفرضوا لهن فريضة ومتعوهن على الموسع قدره وعلى المقتر قدره متعا بالمعروف حقا على المحسنين |
2 : 236 | Aucune faute ne vous sera imputée si vous divorcez de vos femmes avant de les avoir touchées, ou avant d'avoir spécifié une dot. Donnez-leur une compensation convenable, le riche selon ses moyens et le pauvre selon ses moyens. C'est un devoir pour les bienfaisants. | |
-------------- 236 |