Fiche détaillée du mot : تخالطوهم
Graphie arabe :
تُخَالِطُوهُمْ
Décomposition grammaticale du mot : تُخَالِطُوهُمْ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 3 / 2ème personne du masculin pluriel / Mode injonctif / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ تُخَالِطُ ] + [ و ] + [ هُمْ ] 
Prononciation :   touķaliŤouhoum
Racine :خلط
Lemme :تُخَالِطُ
Signification générale / traduction :   vous vous amalgamez à eux
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Mélanger, mêler, confondre, emmêler, entremêler, mixer, incorporer
Mélanger, mêler, confondre, emmêler, entremêler, mixer, incorporer
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تخالطوهم | ||
2 | 220 | فى الدنيا والءاخرة ويسءلونك عن اليتمى قل إصلاح لهم خير وإن تخالطوهم فإخونكم والله يعلم المفسد من المصلح ولو شاء الله لأعنتكم إن الله عزيز حكيم |
2 : 220 | à l'ici-bas et à l'Au-delà. Ils t'interrogent au sujet des orphelins. Dis : "Le mieux est d'améliorer leur condition. Si vous les acceptez parmi vous, ils sont alors vos frères". Dieu distingue le corrupteur du réformateur. Si Dieu l'avait voulu, Il vous aurait affligés. Dieu est Honorable, Sage. | |
-------------- 220 |