Fiche détaillée du mot : فرشا
Graphie arabe :
فِرَٰشًا
Décomposition grammaticale du mot : فِرَٰشًا
Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ فِرَٰشًا ] 
Prononciation :   firachan
Racine :فرش
Lemme :فِرَاش
Signification générale / traduction :   un lieu habitable
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etendre (tapis, natte), couvrir le sol, aplanir, disperser, disséminer, épandre, parsemer
Etendre (tapis, natte), couvrir le sol, aplanir, disperser, disséminer, épandre, parsemer
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فرشا | ||
2 | 22 | الذى جعل لكم الأرض فرشا والسماء بناء وأنزل من السماء ماء فأخرج به من الثمرت رزقا لكم فلا تجعلوا لله أندادا وأنتم تعلمون |
2 : 22 | Celui qui a fait de la Terre un habitat pour vous, et du ciel un édifice, et qui a fait descendre du ciel une eau avec laquelle Il a produit des fruits comme subsistance pour vous. N'attribuez donc pas sciemment à Dieu des égaux. | |
-------------- 22 |