Fiche détaillée du mot : وتدلوا
Graphie arabe :
وَتُدْلُوا۟
Décomposition grammaticale du mot : وَتُدْلُوا۟
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 4 / 2ème personne du masculin pluriel / Mode injonctif / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ وَ ] + [ تُدْلُ ] + [ وا۟ ] 
Prononciation :   watoudlou
Racine :دلو
Lemme :أَدْلَىا
Signification générale / traduction :   et (ni ne) soudoyez
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Suspendre, faire tomber, descendre le seau dans le puits à l'aide d'une corde, faire marcher doucement devant soi, traiter avec douceur, servir de médiateur
Suspendre, faire tomber, descendre le seau dans le puits à l'aide d'une corde, faire marcher doucement devant soi, traiter avec douceur, servir de médiateur
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وتدلوا | ||
2 | 188 | ولا تأكلوا أمولكم بينكم بالبطل وتدلوا بها إلى الحكام لتأكلوا فريقا من أمول الناس بالإثم وأنتم تعلمون |
2 : 188 | Ne consommez pas illicitement vos biens entre vous, et ne vous en servez pas pour corrompre les autorités afin de consommer une partie des biens des gens, par péché, alors que vous savez. | |
-------------- 188 |