Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : تسءلون
Graphie arabe :
تُسْءَلُونَ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Passif / 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ تُسْءَلُ ] + [ ونَ ] 
Prononciation :   touç'alouna
Racine :سأل
Lemme :سَأَلَ
Signification générale / traduction :   vous serez interrogé
Principe actif / Sens verbal de la racine :
questionner, demander, circuler, couler, courir, ruisseler, fluer, dégorger, fuser, fondre, informer de, demander des nouvelles, tromper, séduire, suggérer
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تسءلون
2134 تلك أمة قد خلت لها ما كسبت ولكم ما كسبتم ولا تسءلون عما كانوا يعملون
2 : 134 Cette communauté est révolue. À elle ce qu'elle a acquis, et à vous ce que vous avez acquis. Vous ne serez pas questionnés sur ce qu'ils faisaient.
-------------- 134
2141 تلك أمة قد خلت لها ما كسبت ولكم ما كسبتم ولا تسءلون عما كانوا يعملون
2 : 141 Cette communauté est révolue. A elle ce qu'elle a acquis, et à vous ce que vous avez acquis. Vous ne serez pas questionnés sur ce qu'ils faisaient.
-------------- 141
2113 لا تركضوا وارجعوا إلى ما أترفتم فيه ومسكنكم لعلكم تسءلون
21 : 13 "Ne vous enfuyez pas. Revenez vers ce en quoi vous étiez comblés, et vers vos demeures, afin que vous soyez interrogés".
-------------- 13
3425 قل لا تسءلون عما أجرمنا ولا نسءل عما تعملون
34 : 25 Dis : "Vous ne serez pas interrogés sur les crimes que nous avons commis, et nous ne serons pas interrogés sur ce que vous faites".
-------------- 25
4344 وإنه لذكر لك ولقومك وسوف تسءلون
43 : 44 C'est un rappel pour toi et ton peuple. Vous serez bientôt interrogés.
-------------- 44