Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : وتب
Graphie arabe :
وَتُبْ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe Préfixe : impératif / 2ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ وَ ] + [ تُبْ ] 
Prononciation :   watoub
Racine :توب
Lemme :تَابَ
Signification générale / traduction :   et amenes à résipiscence
Principe actif / Sens verbal de la racine :
se repentir, regretter, tourner, revenir à Dieu
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وتب
2128 ربنا واجعلنا مسلمين لك ومن ذريتنا أمة مسلمة لك وأرنا مناسكنا وتب علينا إنك أنت التواب الرحيم
2 : 128 Notre Seigneur, fais de nous deux Tes soumis, et de notre descendance une communauté soumise à Toi. Montre-nous nos rites et accepte notre repentir. Tu es le Rédempteur, le Miséricordieux.
-------------- 128
1111 تبت يدا أبى لهب وتب
111 : 1 Que périssent les deux mains du père de la flamme et que lui-même périsse !
-------------- 1