Fiche détaillée du mot : عتيا
Graphie arabe :
عِتِيًّا
Décomposition grammaticale du mot : عِتِيًّا
Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ عِتِيًّا ] 
Prononciation :   Ɛitiyan
Racine :عتو
Lemme :عِتِيّ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
être insolent, outrepasser, être arrogant, être insolent, être hautain, être d'un vent violent, vieillir, être décrépit, être usé, finir, s'achever
être insolent, outrepasser, être arrogant, être insolent, être hautain, être d'un vent violent, vieillir, être décrépit, être usé, finir, s'achever
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : عتيا | ||
19 | 8 | قال رب أنى يكون لى غلم وكانت امرأتى عاقرا وقد بلغت من الكبر عتيا |
19 : 8 | Il dit : "Mon Seigneur, comment aurai-je un garçon, alors que ma femme est stérile et que j'ai atteint un âge très avancé ?" | |
-------------- 8 | ||
19 | 69 | ثم لننزعن من كل شيعة أيهم أشد على الرحمن عتيا |
19 : 69 | Puis, Nous arracherons de chaque groupe ceux d'entre eux qui étaient les plus arrogants envers le Tout-Puissant. | |
-------------- 69 |