Fiche détaillée du mot : مأتيا
Graphie arabe :
مَأْتِيًّا
Décomposition grammaticale du mot : مَأْتِيًّا
Radical : Nom / Participe passif / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ مَأْتِيًّا ] 
Prononciation :   ma'tiyan
Racine :أتي
Lemme :مَأْتِيٌّ
Signification générale / traduction :   de ce qui se manifeste
Principe actif / Sens verbal de la racine :
venir, produire, apporter, donner
venir, produire, apporter, donner
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : مأتيا | ||
19 | 61 | جنت عدن التى وعد الرحمن عباده بالغيب إنه كان وعده مأتيا |
19 : 61 | les jardins d’Éden, que le Tout-Puissant a promis à Ses serviteurs, dans l'occulte ; car Sa promesse est inéluctable. | |
-------------- 61 |