Fiche détaillée du mot : غيا
Graphie arabe :
غَيًّا
Décomposition grammaticale du mot : غَيًّا
Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ غَيًّا ] 
Prononciation :   ğayan
Racine :غوي
Lemme :غَيّ
Signification générale / traduction :   un fourvoiement (une déroute).
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Se fourvoyer, se détourner, égarer, séduire, être séduit, errer, perdre la route, s'égarer, être désorienté, dérouter, dévoyer, désorienter, dévier, induire en erreur, être au désespoir, dépérir, être sans ressources
Se fourvoyer, se détourner, égarer, séduire, être séduit, errer, perdre la route, s'égarer, être désorienté, dérouter, dévoyer, désorienter, dévier, induire en erreur, être au désespoir, dépérir, être sans ressources
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : غيا | ||
19 | 59 | فخلف من بعدهم خلف أضاعوا الصلوة واتبعوا الشهوت فسوف يلقون غيا |
19 : 59 | Des descendants les remplacèrent après eux qui délaissèrent la Salât et suivirent leurs passions. Ils trouveront bientôt l'égarement, | |
-------------- 59 |