Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : يذا
Graphie arabe :
يَٰذَا
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : (lettre ya) + Radical : Nom, / Genre : Masculin Singulier / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ يَٰ ] + [ ذَا ] 
Prononciation :   yađa
Racine :ذو
Lemme :
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
qui possède, doté de, détenteur de, porteur de...
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يذا
1886 حتى إذا بلغ مغرب الشمس وجدها تغرب فى عين حمئة ووجد عندها قوما قلنا يذا القرنين إما أن تعذب وإما أن تتخذ فيهم حسنا
18 : 86 jusqu'à ce qu'il atteigne l'endroit où le soleil disparaît. Il trouva qu'il se couchait dans une source boueuse, et il trouva près d'elle un peuple. Nous dîmes : "Ô Dhul-Qarnayn, ou bien tu les châties, ou bien tu choisis la bienveillance à leur égard".
-------------- 86
1894 قالوا يذا القرنين إن يأجوج ومأجوج مفسدون فى الأرض فهل نجعل لك خرجا على أن تجعل بيننا وبينهم سدا
18 : 94 Ils dirent : "Ô Dhul-Qarnayn, Gog et Magog sont des corrupteurs sur terre. Pourrions-nous t'accorder un revenu pour que tu places entre nous et eux une barrière ?"
-------------- 94