Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : تستطيع
Graphie arabe :
تَسْتَطِيعَ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 10 / 2ème personne du masculin singulier / subjonctif /
Décomposition :     [ تَسْتَطِيعَ ] 
Prononciation :   taçtaŤiyƐa
Racine :طوع
Lemme :اسْتَطَاعَ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
obéir, ployer, dompter, plier, assujettir, maîtriser, soumettre, subjuguer, subordonner, vassaliser, enrôler, mobiliser, recruter, être capable de, être à la disposition de, être bénévole, être volontaire, se permettre de, ne pas hésiter à, se croire capable de, inviter
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تستطيع
1841 أو يصبح ماؤها غورا فلن تستطيع له طلبا
18 : 41 ou que son eau soit absorbée et que tu ne puisses plus la retrouver".
-------------- 41
1867 قال إنك لن تستطيع معى صبرا
18 : 67 Il dit : "Tu ne seras pas capable d'être patient avec moi.
-------------- 67
1872 قال ألم أقل إنك لن تستطيع معى صبرا
18 : 72 Il dit : "N'ai-je pas dit que tu ne seras pas capable d'être patient avec moi ?"
-------------- 72
1875 قال ألم أقل لك إنك لن تستطيع معى صبرا
18 : 75 Il dit : "Ne t'ai-je pas dit que tu ne seras pas capable d'être patient avec moi ?"
-------------- 75