Fiche détaillée du mot : حقبا
Graphie arabe :
حُقُبًا
Décomposition grammaticale du mot : حُقُبًا
Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ حُقُبًا ] 
Prononciation :   ĥouqouban
Racine :حقب
Lemme :حُقُب
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Avoir une rétention (d'urine), être retenu, être sans pluie, ne rien produire
Avoir une rétention (d'urine), être retenu, être sans pluie, ne rien produire
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : حقبا | ||
18 | 60 | وإذ قال موسى لفتىه لا أبرح حتى أبلغ مجمع البحرين أو أمضى حقبا |
18 : 60 | Quand Moïse dit à son servant : "Je n'arrêterai pas avant d'avoir atteint le confluent des deux mers, dussé-je y passer des années". | |
-------------- 60 |