Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : يهتدوا
Graphie arabe :
يَهْتَدُوٓا۟
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 8 / 3ème personne du masculin pluriel / subjonctif / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ يَهْتَدُ ] + [ وٓا۟ ] 
Prononciation :   yahtadou
Racine :هدي
Lemme :اهْتَدَىا
Signification générale / traduction :   ils se guident
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Accorder, donner, doter, fournir, offrir, présenter, convertir, guider, orienter.
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يهتدوا
1857 ومن أظلم ممن ذكر بءايت ربه فأعرض عنها ونسى ما قدمت يداه إنا جعلنا على قلوبهم أكنة أن يفقهوه وفى ءاذانهم وقرا وإن تدعهم إلى الهدى فلن يهتدوا إذا أبدا
18 : 57 Quel pire injuste que celui à qui on a rappelé les signes de son Seigneur et qui s'en est détourné en oubliant ce que ses deux mains ont avancé ? Nous avons placé des voiles sur leur cœur, de sorte qu'ils ne le comprennent pas, et mis une surdité dans leurs oreilles. Si tu les appelles à la guidance, ils ne seront jamais guidés.
-------------- 57
4611 وقال الذين كفروا للذين ءامنوا لو كان خيرا ما سبقونا إليه وإذ لم يهتدوا به فسيقولون هذا إفك قديم
46 : 11 Ceux qui ont dénié dirent à ceux qui ont cru : "Si cela était mieux, ils ne nous y auraient pas devancés". Et comme ils ne sont pas guidés par lui ils diront : "Ce n'est qu'un ancien mensonge !"
-------------- 11