Fiche détaillée du mot : جنتك
Graphie arabe :
جَنَّتِكَ
Décomposition grammaticale du mot : جَنَّتِكَ
Radical : Nom, / Genre : Féminin / Génitif (complément du nom) / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ jَنَّتِ ] + [ كَ ] 
Prononciation :   janatika
Racine :جنن
Lemme :جَنَّة
Signification générale / traduction :   ton jardin (lieu régénérateur)
Principe actif / Sens verbal de la racine :
dérober, cacher, couvrir, occulter, voiler, masquer, devenir sombre, affoler, perdre la tête
dérober, cacher, couvrir, occulter, voiler, masquer, devenir sombre, affoler, perdre la tête
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : جنتك | ||
18 | 39 | ولولا إذ دخلت جنتك قلت ما شاء الله لا قوة إلا بالله إن ترن أنا أقل منك مالا وولدا |
18 : 39 | Si tu avais dit, en entrant dans ton jardin : "C'est ce que Dieu a voulu, il n'y a de force que par Dieu". Si tu me vois, moi, inférieur à toi en biens et en enfants, | |
-------------- 39 | ||
18 | 40 | فعسى ربى أن يؤتين خيرا من جنتك ويرسل عليها حسبانا من السماء فتصبح صعيدا زلقا |
18 : 40 | il se peut que mon Seigneur me donne mieux que ton jardin, et que, du ciel, Il envoie sur lui une calamité, et que son sol devienne glissant, | |
-------------- 40 |