Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : أيقاظا
Graphie arabe :
أَيْقَاظًا
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom, / Genre : Masculin Pluriel / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ أَيْقَاظًا ] 
Prononciation :   ayqaŽan
Racine :يقظ
Lemme :أَيْقَاظ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre éveillé, veiller, s'éveiller, se réveiller, ne pas dormir, être vigilant, attentif, être sur ses gardes
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : أيقاظا
1818 وتحسبهم أيقاظا وهم رقود ونقلبهم ذات اليمين وذات الشمال وكلبهم بسط ذراعيه بالوصيد لو اطلعت عليهم لوليت منهم فرارا ولملئت منهم رعبا
18 : 18 Tu les aurais cru éveillés, alors qu'ils dormaient. Nous les tournons sur le côté droit et sur le côté gauche, tandis que leur chien est à l'entrée, pattes étendues. Si tu les avais découverts, tu te serais détourné d'eux en fuyant, ils t'auraient rempli d'effroi.
-------------- 18