Fiche détaillée du mot : كهفهم
Graphie arabe :
كَهْفِهِمْ
Décomposition grammaticale du mot : كَهْفِهِمْ
Radical : Nom, / Genre : Masculin / Génitif (complément du nom) / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ كَهْفِ ] + [ هِمْ ] 
Prononciation :   kahfihim
Racine :كهف
Lemme :كَهْف
Signification générale / traduction :   leur caverne
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Grottes - creuser des grottes, des cavernes, se trouver dans une grotte
Grottes - creuser des grottes, des cavernes, se trouver dans une grotte
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : كهفهم | ||
18 | 17 | وترى الشمس إذا طلعت تزور عن كهفهم ذات اليمين وإذا غربت تقرضهم ذات الشمال وهم فى فجوة منه ذلك من ءايت الله من يهد الله فهو المهتد ومن يضلل فلن تجد له وليا مرشدا |
18 : 17 | Tu aurais vu le soleil, quand il se levait, s'écarter de leur caverne vers la droite, et quand il se couchait, passer à leur gauche, alors qu'ils se trouvaient dans un endroit spacieux à l'intérieur. Cela fait partie des signes de Dieu. Celui que Dieu guide, c'est lui le bien-guidé. Celui qu'Il égare, tu ne trouveras alors pour lui aucun allié pour le guider. | |
-------------- 17 | ||
18 | 25 | ولبثوا فى كهفهم ثلث مائة سنين وازدادوا تسعا |
18 : 25 | Ils restèrent dans leur caverne trois cents ans, augmentés de neuf. | |
-------------- 25 |