Mot Précédent mot précédent

Fiche détaillée du mot : كفورا
Graphie arabe :
كُفُورًا
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ كُفُورًا ] 
Prononciation :   koufouran
Racine :كفر
Lemme :كُفُور
Signification générale / traduction :   ingrat / infidèle / incrédule
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Couvrir, recouvrir, faire disparaître, enfouir (la graine comme le paysan) d'où la notion de cacher, celer, enterrer, enfoncer – oublier, être ingrat, rejeter, repousser, renier, refuser, nier, dénier, mécroire, être infidèle, incrédule, irréligieux, mécréant, ne pas croire, répudier, déprécier, s'affranchir de, se soustraire à.
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : كفورا
1727 إن المبذرين كانوا إخون الشيطين وكان الشيطن لربه كفورا
17 : 27 Les gaspilleurs sont les frères des diables, et le diable est dénégateur de son Seigneur.
-------------- 27
1767 وإذا مسكم الضر فى البحر ضل من تدعون إلا إياه فلما نجىكم إلى البر أعرضتم وكان الإنسن كفورا
17 : 67 Quand le malheur vous atteint en mer, ceux que vous invoquiez sont oubliés, exception faite de Lui. Puis, quand Il vous sauve vers la terre, vous vous détournez. L'Homme est ingrat !
-------------- 67
1789 ولقد صرفنا للناس فى هذا القرءان من كل مثل فأبى أكثر الناس إلا كفورا
17 : 89 Nous avons exposé pour les gens, dans ce Coran, toutes sortes d'exemples. Mais la plupart des gens refusent tout, sauf la dénégation.
-------------- 89
1799 أولم يروا أن الله الذى خلق السموت والأرض قادر على أن يخلق مثلهم وجعل لهم أجلا لا ريب فيه فأبى الظلمون إلا كفورا
17 : 99 N'ont-ils pas vu que Dieu est Celui qui a créé les cieux et la terre, et qu'Il est capable de créer leurs semblables ? Il leur a donné un terme, au sujet duquel il n'y a aucun doute, mais les injustes refusent tout sauf la dénégation.
-------------- 99
2550 ولقد صرفنه بينهم ليذكروا فأبى أكثر الناس إلا كفورا
25 : 50 Nous l'avons répartie entre eux afin qu'ils se rappellent. Mais la plupart des gens refusent tout, sauf la dénégation.
-------------- 50
763 إنا هدينه السبيل إما شاكرا وإما كفورا
76 : 3 Nous l'avons guidé dans le chemin, qu'il soit reconnaissant ou ingrat.
-------------- 3
7624 فاصبر لحكم ربك ولا تطع منهم ءاثما أو كفورا
76 : 24 Patiente pour le jugement de ton Seigneur, et n'obéis ni au pécheur parmi eux, ni au dénégateur.
-------------- 24