Fiche détaillée du mot : وزهق
Graphie arabe :
وَزَهَقَ
Décomposition grammaticale du mot : وَزَهَقَ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Accompli 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ وَ ] + [ زَهَقَ ] 
Prononciation :   wazahaqa
Racine :زهق
Lemme :زَهَقَ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
partir, périr, mourir, décéder
partir, périr, mourir, décéder
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وزهق | ||
17 | 81 | وقل جاء الحق وزهق البطل إن البطل كان زهوقا |
17 : 81 | Dis : "La vérité est venue, et le faux a disparu. Car le faux est voué à disparaître". | |
-------------- 81 |