Fiche détaillée du mot : بإممهم
Graphie arabe :
بِإِمَٰمِهِمْ
Décomposition grammaticale du mot : بِإِمَٰمِهِمْ
Préfixe : (lettre ba) + Radical : Nom, / Genre : Masculin Singulier / Génitif (complément du nom) / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ بِ ] + [ إِمَٰمِ ] + [ هِمْ ] 
Prononciation :   bi'îmamihim
Racine :أمم
Lemme :إِمَام
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Tendre vers, se diriger, se proposer, frapper à la tête, marcher en tête, être à la tête de, donner l'exemple, être préposé, être mère
Tendre vers, se diriger, se proposer, frapper à la tête, marcher en tête, être à la tête de, donner l'exemple, être préposé, être mère
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : بإممهم | ||
17 | 71 | يوم ندعوا كل أناس بإممهم فمن أوتى كتبه بيمينه فأولئك يقرءون كتبهم ولا يظلمون فتيلا |
17 : 71 | Le jour où Nous appellerons tous les Hommes par leur registre, celui à qui sera donné son livre dans la main droite : ceux-là liront leur livre, ils ne seront lésés d'un brin. | |
-------------- 71 |