Fiche détaillée du mot : وأجلب
Graphie arabe :
وَأَجْلِبْ
Décomposition grammaticale du mot : وَأَجْلِبْ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe Préfixe : impératif / Forme 4 / 2ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ وَ ] + [ أَjْلِبْ ] 
Prononciation :   wa'ajlib
Racine :جلب
Lemme :أَجْلِبْ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
augmenter, chahuter, gagner, récolter, entraîner, fasciner, importer, rapporter, amener, apporter,
augmenter, chahuter, gagner, récolter, entraîner, fasciner, importer, rapporter, amener, apporter,
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وأجلب | ||
17 | 64 | واستفزز من استطعت منهم بصوتك وأجلب عليهم بخيلك ورجلك وشاركهم فى الأمول والأولد وعدهم وما يعدهم الشيطن إلا غرورا |
17 : 64 | Attire par ta voix ceux d'entre eux que tu pourras, fonds sur eux avec ta cavalerie et ton infanterie, associe-toi à eux dans leur biens et leurs enfants et fais-leur des promesses". Mais le diable ne leur fait des promesses qu'en tromperie. | |
-------------- 64 |