Fiche détaillée du mot : مكروها
Graphie arabe :
مَكْرُوهًا
Décomposition grammaticale du mot : مَكْرُوهًا
Radical : Nom / Participe passif / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ مَكْرُوهًا ] 
Prononciation :   makrouhan
Racine :كره
Lemme :مَكْرُوه
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Abhorrer, détester, avoir du dégoût, exécrer, haïr, être désagréable, inspirer de la répugnance, avoir en horreur, avoir du ressentiment, avoir de l'aversion, de la répulsion, révulser, répugner, réprouver, déplaire, être pénible, être difficile, se dégoûter, être dégoûté
Abhorrer, détester, avoir du dégoût, exécrer, haïr, être désagréable, inspirer de la répugnance, avoir en horreur, avoir du ressentiment, avoir de l'aversion, de la répulsion, révulser, répugner, réprouver, déplaire, être pénible, être difficile, se dégoûter, être dégoûté
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : مكروها | ||
17 | 38 | كل ذلك كان سيئه عند ربك مكروها |
17 : 38 | Tout cela est mauvais, et détestable auprès de ton Seigneur. | |
-------------- 38 |