Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : المستقيم
Graphie arabe :
ٱلْمُسْتَقِيمِ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom / Participe actif / Forme 10 / Genre : Masculin / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ ٱلْ ] + [ مُسْتَقِيمِ ] 
Prononciation :   almouçtaqiymi
Racine :قوم
Lemme :مُّسْتَقِيم
Signification générale / traduction :   celui qui cherche stabilité.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Se lever, se dresser et se tenir debout, être stable, être ou rester debout, droit, vertical, s'élever, surgir, être, exister, avoir lieu, s'arrêter, rester immobile, s'implanter, s'installer, effectuer, exécuter, se mettre à, occuper une place, rester en place, s'occuper de, se charger de, assumer, s'acquitter, prendre en charge, surveiller, persévérer, tenir lieu, maintenir, soutenir, appuyer quelqu'un, défendre quelqu'un, triompher, se relever, se soulever, ressusciter, aborder quelqu'un, vouloir et être ferme sur un prix, pouvoir, savoir faire.
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : المستقيم
16 اهدنا الصرط المستقيم
1 : 6 Guide-nous sur le droit chemin,
-------------- 6
716 قال فبما أغويتنى لأقعدن لهم صرطك المستقيم
7 : 16 Il dit : "Puisque tu m'as induit en erreur, je m'assiérai pour eux sur Ton droit chemin.
-------------- 16
1735 وأوفوا الكيل إذا كلتم وزنوا بالقسطاس المستقيم ذلك خير وأحسن تأويلا
17 : 35 Donnez pleine mesure quand vous mesurez, et pesez avec une balance exacte. Cela est mieux et le résultat sera meilleur.
-------------- 35
26182 وزنوا بالقسطاس المستقيم
26 : 182 et pesez avec une balance exacte.
-------------- 182
37118 وهدينهما الصرط المستقيم
37 : 118 Nous les avons guidés sur le droit chemin.
-------------- 118