Fiche détaillée du mot : اليتيم
Graphie arabe :
ٱلْيَتِيمِ
Décomposition grammaticale du mot : ٱلْيَتِيمِ
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Adjectif / Genre : Masculin Singulier / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ ٱلْ ] + [ يَتِيمِ ] 
Prononciation :   alyatiymi
Racine :يتم
Lemme :يَتِيم
Signification générale / traduction :   l'orphelin
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Rester seul, se retrouver seul, être orphelin, perdre ses parents, être exténué, fatigué, las
Rester seul, se retrouver seul, être orphelin, perdre ses parents, être exténué, fatigué, las
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : اليتيم | ||
6 | 152 | ولا تقربوا مال اليتيم إلا بالتى هى أحسن حتى يبلغ أشده وأوفوا الكيل والميزان بالقسط لا نكلف نفسا إلا وسعها وإذا قلتم فاعدلوا ولو كان ذا قربى وبعهد الله أوفوا ذلكم وصىكم به لعلكم تذكرون |
6 : 152 | Et de ne vous approcher des biens de l'orphelin que pour le meilleur tant qu'il n'aura pas atteint sa maturité, de donner la juste mesure et le bon poids, avec équité ; Nous n'imposons à quiconque que ce qu'il peut supporter. Et quand vous parlez, soyez justes, même s'il s'agit d'un proche. Honorez votre engagement envers Dieu. Voilà ce qu'Il vous a recommandé à ce sujet, puissiez-vous vous rappeler. | |
-------------- 152 | ||
17 | 34 | ولا تقربوا مال اليتيم إلا بالتى هى أحسن حتى يبلغ أشده وأوفوا بالعهد إن العهد كان مسءولا |
17 : 34 | N'approchez les biens de l'orphelin que de la meilleure manière, jusqu'à ce qu'il atteigne sa maturité. Honorez l'engagement, car l'engagement fera l'objet de questions. | |
-------------- 34 | ||
89 | 17 | كلا بل لا تكرمون اليتيم |
89 : 17 | Mais non ! C'est plutôt vous qui n'êtes pas généreux envers l'orphelin, | |
-------------- 17 | ||
93 | 9 | فأما اليتيم فلا تقهر |
93 : 9 | Quant à l'orphelin, ne le brime pas. | |
-------------- 9 | ||
107 | 2 | فذلك الذى يدع اليتيم |
107 : 2 | C'est lui qui repousse l'orphelin, | |
-------------- 2 |