Fiche détaillée du mot : عنقك
Graphie arabe :
عُنُقِكَ
Décomposition grammaticale du mot : عُنُقِكَ
Radical : Nom, / Genre : Masculin / Génitif (complément du nom) / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ عُنُقِ ] + [ كَ ] 
Prononciation :   Ɛounouqika
Racine :عنق
Lemme :عُنُق
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Cacher la tête et le cou dans son trou (rat), avoir un long cou, saisir par le cou, le col, frustrer quelqu'un
Cacher la tête et le cou dans son trou (rat), avoir un long cou, saisir par le cou, le col, frustrer quelqu'un
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : عنقك | ||
17 | 29 | ولا تجعل يدك مغلولة إلى عنقك ولا تبسطها كل البسط فتقعد ملوما محسورا |
17 : 29 | Ne garde pas ta main enchaînée à ton cou, et ne l'ouvre pas non plus trop largement, sinon tu te trouveras blâmé, plein de remords. | |
-------------- 29 |