Mot Précédent mot précédent

Fiche détaillée du mot : ونذيرا
Graphie arabe :
وَنَذِيرًا
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ وَ ] + [ نَذِيرًا ] 
Prononciation :   wanađiyran
Racine :نذر
Lemme :نَذِير
Signification générale / traduction :   et un avertisseur
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Consacrer quelque chose, vouer, faire un voeu, dédier, s'imposer quelque chose par voeu, se tenir sur ses gardes, avertir quelqu'un, être averti, mettre quelqu'un au premier rang
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ونذيرا
2119 إنا أرسلنك بالحق بشيرا ونذيرا ولا تسءل عن أصحب الجحيم
2 : 119 Nous t'avons envoyé avec la vérité, comme annonciateur et avertisseur, et tu ne seras pas questionné au sujet des compagnons de la Fournaise.
-------------- 119
17105 وبالحق أنزلنه وبالحق نزل وما أرسلنك إلا مبشرا ونذيرا
17 : 105 En toute vérité, Nous l'avons fait descendre, et en toute vérité il est descendu.Nous ne t'avons envoyé qu'en annonciateur et avertisseur.
-------------- 105
2556 وما أرسلنك إلا مبشرا ونذيرا
25 : 56 Nous ne t'avons envoyé qu'en annonciateur et avertisseur.
-------------- 56
3345 يأيها النبى إنا أرسلنك شهدا ومبشرا ونذيرا
33 : 45 Ô prophète, Nous t'avons envoyé comme témoin, annonciateur et avertisseur,
-------------- 45
3428 وما أرسلنك إلا كافة للناس بشيرا ونذيرا ولكن أكثر الناس لا يعلمون
34 : 28 Nous ne t'avons envoyé qu'en tant qu'annonciateur et avertisseur pour toute l'humanité. Mais la plupart des gens ne savent pas.
-------------- 28
3524 إنا أرسلنك بالحق بشيرا ونذيرا وإن من أمة إلا خلا فيها نذير
35 : 24 Nous t'avons envoyé avec la vérité en tant qu'annonciateur et avertisseur. Il n'y a pas une communauté où un avertisseur ne soit passé.
-------------- 24
414 بشيرا ونذيرا فأعرض أكثرهم فهم لا يسمعون
41 : 4 annonciateur et avertisseur. Mais la plupart d'entre eux se détournent, ils n'entendent pas.
-------------- 4
488 إنا أرسلنك شهدا ومبشرا ونذيرا
48 : 8 Nous t'avons envoyé comme témoin, annonciateur et avertisseur,
-------------- 8