Fiche détaillée du mot : يفرعون
Graphie arabe :
يَٰفِرْعَوْنُ
Décomposition grammaticale du mot : يَٰفِرْعَوْنُ
Préfixe : (lettre ya) + Radical : Nom Propre / Genre : Masculin / Nominatif /
Décomposition :     [ يَٰ ] + [ فِرْعَوْنُ ] 
Prononciation :   yafirƐawnou
Racine :فرعون
Lemme :
Signification générale / traduction :   Oh! Firaoun
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Firawn, nom d'un tyran régnant du temps du prophète Moïse.
Firawn, nom d'un tyran régnant du temps du prophète Moïse.
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يفرعون | ||
7 | 104 | وقال موسى يفرعون إنى رسول من رب العلمين |
7 : 104 | Moïse dit : "Ô Pharaon, je suis un messager de la part du Seigneur des mondes. | |
-------------- 104 | ||
17 | 102 | قال لقد علمت ما أنزل هؤلاء إلا رب السموت والأرض بصائر وإنى لأظنك يفرعون مثبورا |
17 : 102 | Il dit : "Tu sais bien que ces choses-ci, seul le Seigneur des cieux et de la terre les a fait descendre comme autant de preuves visibles, et je pense quant à moi, ô pharaon, que tu es perdu". | |
-------------- 102 |