Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : أفبنعمة
Graphie arabe :
أَفَبِنِعْمَةِ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : (lettre alif) interrogatif + Préfixe : (lettre fa) de redondance + Préfixe : (lettre ba) + Radical : Nom, / Genre : Féminin / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ أَ ] + [ فَ ] + [ بِ ] + [ نِعْمَةِ ] 
Prononciation :   afabiniƐmati
Racine :نعم
Lemme :نِعْمَة
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Vivre dans le bien-être, convenir à quelqu'un, être très commode, agréable, être bon, excellent, doux, confortable, tendre, moelleux, facile, délicieux, prospérer, réussir, se trouver bien, à son aise, jouir de, se délecter, savourer
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : أفبنعمة
1671 والله فضل بعضكم على بعض فى الرزق فما الذين فضلوا برادى رزقهم على ما ملكت أيمنهم فهم فيه سواء أفبنعمة الله يجحدون
16 : 71 Dieu a favorisé certains d'entre vous par rapport aux autres en subsistance. Ceux qui ont été favorisés ne redistribuent pas leur subsistance à ce qu'ils possèdent par serment, de sorte qu'ils soient égaux à cet égard. Renient-ils le bienfait de Dieu ?
-------------- 71