mot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : ويجعلون
Graphie arabe :
وَيَجْعَلُونَ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ وَ ] + [ يَjْعَلُ ] + [ ونَ ] 
Prononciation :   wayajƐalouna
Racine :جعل
Lemme :جَعَلَ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
faire, créer, mettre, nommer, imaginer, pousser, entraîner, inciter, fixer, faire, fabriquer, commencer, entamer
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ويجعلون
1656 ويجعلون لما لا يعلمون نصيبا مما رزقنهم تالله لتسءلن عما كنتم تفترون
16 : 56 Ils assignent à ce qu'ils ne connaissent pas une part de ce que Nous leur avons attribués. Par Dieu ! Vous serez certainement interrogés sur ce que vous inventiez.
-------------- 56
1657 ويجعلون لله البنت سبحنه ولهم ما يشتهون
16 : 57 Et ils assignent à Dieu des filles - Gloire à Lui ! - alors qu'à eux-mêmes ils assignent ce qu'ils désirent.
-------------- 57
1662 ويجعلون لله ما يكرهون وتصف ألسنتهم الكذب أن لهم الحسنى لا جرم أن لهم النار وأنهم مفرطون
16 : 62 Ils attribuent à Dieu ce dont ils répugnent, et leur langue profère le mensonge que le meilleur est pour eux. Sans nul doute, le Feu est pour eux, ils seront abandonnés.
-------------- 62