Fiche détaillée du mot : مكروا
Graphie arabe :
مَكَرُوا۟
Décomposition grammaticale du mot : مَكَرُوا۟
Radical : Verbe / Temps : Accompli 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ مَكَرُ ] + [ وا۟ ] 
Prononciation :   makarou
Racine :مكر
Lemme :مَكَرَ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Tromper quelqu'un, agir avec ruse, avec dissimulation, dissimuler, séduire, induire en erreur, duper, user d'artifice, d'astuce, de stratagème, tramer quelque chose
Tromper quelqu'un, agir avec ruse, avec dissimulation, dissimuler, séduire, induire en erreur, duper, user d'artifice, d'astuce, de stratagème, tramer quelque chose
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : مكروا | ||
14 | 46 | وقد مكروا مكرهم وعند الله مكرهم وإن كان مكرهم لتزول منه الجبال |
14 : 46 | Ils ont rusé, mais leur ruse était auprès de Dieu. Leur ruse était suffisante pour faire disparaître les montagnes. | |
-------------- 46 | ||
16 | 45 | أفأمن الذين مكروا السيءات أن يخسف الله بهم الأرض أو يأتيهم العذاب من حيث لا يشعرون |
16 : 45 | Ceux qui complotaient de mauvaises actions se sentent-ils à l'abri de ce que Dieu les engloutisse en terre ou que leur vienne le châtiment d'où ils ne le pressentent pas ? | |
-------------- 45 | ||
40 | 45 | فوقىه الله سيءات ما مكروا وحاق بءال فرعون سوء العذاب |
40 : 45 | Dieu le protégea des mauvaises actions qu'ils complotèrent, alors que le pire châtiment enveloppa les gens de Pharaon : | |
-------------- 45 |